четверг, 27 мая 2021 г.

Об утраченных смыслах и взаимопонимании

Обстоятельства складываются так, что о математике вряд ли я скоро что-то напишу, хотя ею занимаюсь с удовольствием и в удобном для себя режиме. Но чтобы новые посетители блога знали, что это только временная, хотя и прилично затянувшаяся пауза, кроме ссылки home page на основную страницу с содержанием блога, теперь я буду всегда добавлять ссылку на страницу с неопубликованными результатами, unpublished results, которые я всегда готов публиковать, если будут приличные предложения, которых пока нет. Точнее, были, но математики, предложившие мне публикации не смогли сдержать своё слово. По очень понятным мне причинам. Но это жизнь.

Как я уже говорил, после математики мне интересны вопросы философии, истории, религии. Я думаю, всем очевидно, что названные темы теснейшим образом связаны.

Стиль будет как всегда – самое главное и коротко.

Ссылки на интернет указывать буду не часто, поскольку большинство из них имеют конечное время жизни. Те, которые всё-таки будут, постараюсь поддерживать, время от времени заменяя более свежими. Те, которые уйдут совершенно, буду заменять своими утверждениями с указанием того, откуда они были когда-то извлечены.

Почему такая тема.

Участвуя в многочисленных дискуссиях и спорах, я давно обнаружил, что многие общеупотребительные и даже заурядные слова просто на глазах меняют свои смыслы, заменяются другими не эквивалентными эрзацами. Примеров масса. Для начала привожу самые забавные.

В теории меры и вероятностей есть термин «почти наверное» со смыслом «почти для всех», «почти всегда». Впервые я с ним столкнулся, когда изучал математический и функциональный анализ. А с детства я знал, что смысл слова «наверное» почти что противоположный, равный «может быть, а может и не быть». Если кто-то говорил, что, наверное, придёт, что очень часто это означало, что скорее всего не придёт.

Ясное дело, что я весьма был удивлён, когда для самого себя выяснил, что первоначальный смысл слова «наверное» – это «обязательно» или «наверняка». Последнее слово похоже чудом сохранилось, не пострадав, возможно потому, что реже употреблялось. "Наверняка"  как-то не интеллигентно звучит. Так же ясно, почему произошло такое изменение.

Девушки говорили, что в указанное время на свидание придут наверное. И слово изменило смысл!

"ЭДЕЛЬВЕЙС" - "ВОЗМОЖНО, НАВЕРНОЕ, МОЖЕТ БЫТЬ..." - "DANCE CONTINENT", МОСКВА, МАЙ 2015


Раньше «Аз», означавшее себя было первой буквой алфавита. Сейчас тот же смысл имеет «Я» - последняя. Что за дела! Как так?

«Истовый» и «неистовый» – практически неразличимы по смыслу. Как вам?

Но это примеры скорее курьёзные, чем глубокие.

 А есть и очень важные, и глубокие с далеко не очевидными смыслами. Об этом и хочу поговорить.

Начиная со следующей заметки.  Будем бороться с недоразумениями!



home page 

неопубликованные результаты, unpublished results


Комментариев нет:

Отправить комментарий