О Святости, причисленных к лику святых.

 


Украинско-российские, а также ирано-израильские события своим религиозным смыслом ясно показывают читающим Апокалипсис, что Конец Истории близок.

В одном клубке противоречий сплелись православие, ислам и иудаизм.

Буддизм, синтоизм, конфуцианство – пока на втором плане, но их выход на историческую сцену предстоит.

События последних актов Апокалипсиса ясны, разве  только что не в деталях и точных временах.

Почти во всех своих книгах в их последних главах я писал и о предзнаменованиях, и об исполнении предсказанного, и том, что святые говорили о спасении, желающим спастись.

Но одну опасную тему я старался обходить, хотя иногда материал очередной книги вынуждал высказаться.

Опасная тема – это святость, причисленных к лику святых.

Даже о внутренних делах Церкви писать не просто.

Нельзя ошибиться в различении правды и неправды.

К тому же даже чистая правда о недостатках церковной жизни может принести больше вреда, чем пользы.

Это если проблема всё равно не решится, а внешние недоброжелатели размножат, а то и исказят правду, сделав из неё правдоподобную ложь.

Но молчание о грехе своих единоверцев – ведь тоже грех.

Что говорит обо всём этом Евангелие?

Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех. (Иакова 4:17)

А кто скажет мне, верно ли я разумею то, о чём пишу?

Ясно, что это моя личная ответственность.

Об истории, истории церкви и о православии я начал писать 2021 году, то есть уже более пяти лет пишу об этом.

Я надеялся, что о святости прославленных выскажется кто-нибудь из тех, кому это положено по статусу.

Но годы идут, а всё одно и то же.

Выработался «канон» дозволенного, и то ли из невежества, то ли от внутреннего безразличия, то ли из «послушания, что выше поста и молитвы» все причастные почти дословно повторяют проповеднический «канон».

О фальсификации при переводе церковнославянской Библии на русский язык подробно я написал в сентябре 2022 года.

До этого более 150 лет никто в церкви ничего такого не видел, не слышал, не произносил.

Ни образованные православные миряне, ни читающие Библию в церкви на службах иереи, ни образованные архиереи.

Поэтому я и взял на себя ответственность сказать, наконец, правду,

И вот в последнем месяце 2025 года два слова об этом сказано известным в церковных кругах, но второстепенным по статусу российским православным апологетом. (О Синодальном переводе нечто сказано. Я рад.)

Сказано вскользь, естественно, приятное для РПЦ, но неправдивое по существу.

А совсем недавно (июль 2026 года) увидел ролик уже от известного священника РПЦ и точно в тему: «Есть ли разница между католической и православной Библиями».

Цитирую по памяти. Ролик был – вот его уже нет. Искал по теме и по имени священника  и таки нет.

А раз нет, то не указываю имя священника, а прошу просто мне поверить.

Ответ священника: «Да разница есть, поскольку латинскую Вульгату и церковнославянскую Библию с греческого давным-давно переводили разные святые».

Подтекст – «мы же доверяем древним святым».

Но ради правды, священник добавляет, что переведшим Библию с греческого и иврита на латынь был блаженный Иероним Стридонский. В конце IV века по поручению папы Дамаса I он создал канонический перевод, известный как Вульгата. Этот труд стал официальным текстом Католической церкви на долгие века.

Текст с иврита был при этом был назван «протомасоретским».

Вот ведь как!

Даже ответственный за фальсификацию Синодального перевода Московский митрополит Филарет (Дроздов) не постеснялся назвать текст на иврите масоретским.

Но «масоретский» – звучит не комильфо, «протомасоретский» – гораздо лучше.

Получается, что мы же не можем спорить с «протомасоретским» текстом.

Глядя на все эти выверты, решил не молчать, чтобы моё молчание не было мне в грех по слову апостола Иакова.

О Святости, причисленных к лику Святых.

Введение. 

1. Святой авва Исхирион о нас.


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Восстановление хронологии

Арабская вязь на христианской иконе

НА ПУТИ К МАТЕМАТИКЕ